Тезисы доклада члена Союза писателей России В. Т. Чумакова
на весенней сессии Межведомственной комиссии по русскому языку 2012 года
на тему:

«Давно пора сделать букву „Ёё“ обязательной в современном письменном русском языке»

 

(дополнено и исправлено 07.02.2012)

 

 

1. Терминология.

Начавшаяся в 1995 году работа по внедрению в русское печатное слово буквы «Ёё» как обязательной привела к необходимости создать специальную терминологию и, в частности, ввести и применять такие слова и словосочетания, как: ёфикация, ёфикатор, ёфицированное издание, значок ёфицированного издания «ёпирайт». Укоренение и развитие мысли о ёфикации привели к появлению сайта-портала ёфикации, Союза ёфикаторов России, Президиума Союза ёфикаторов России, звания Почётный ёфикатор Российской Федерации и Заслуженный ёфикатор Российской Федерации и т.д. и т.п. (Например: ёфикаторша – жена ёфикатора; ёфикатырёнок – внук или правнук ёфикатора).

Ныне звание Почётный ёфикатор Российской Федерации носит председатель Совета Федерации Валентина Матвиенко за написание картины «Ёжик под ёлкой», губернатор Ульяновской области Сергей Морозов за возведение в Ульяновске памятного знака в честь азбуки. Это звание присвоено и ряду других известных лиц России.

Звание Заслуженный ёфикатор Российской Федерации присвоено почти всем главным редакторам газет и журналов, которые ёфицировали свои издания.

 

2. В поддержку ёфикации, начиная с 1998 года, опубликовано значительное число статей в газетах и журналах; несколько книг: Е.В.Пчелов, В.Т.Чумаков «Два века русской буквы Ё. История и словарь» 2000, В.Т.Чумаков «Ё в имени твоём» 2002, В.Т.Чумаков «Вместо Ё печать Е – ошибка!» 2005, В.Т.Чумаков «Употребление буквы Ё» 2009; выпущены в эфир десятки телевизионных сюжетов.

 

3. Начиная с марта 2004 года на ВВЦ дважды в год на международных и российских книжных выставках-ярмарках работал стенд в поддержку ёфикации. Следствием ёфикаторской деятельности на этих выставках стало то, что ныне при выпуске абсолютно всех детских книг действует запрет печатать букву Е вместо буквы Ё.

 

4. В Москве, на ул. Стрелецкая, дом 5, с 2002 по 2005 год действовала «Первая Всемирная выставка ёфикации», на которой демонстрировалось более 700 экспонатов.

 

5. В 2001 году началась ёфикация названий станций Московского и Петербургского метро: Воробьёвы горы, Тёплый Стан, Филёвская, Чёрная речка, Щёлковская, Семёновская и др.

 

6. С 2004 года в Интернете работает сайт-портал ёфикации www.yomaker.ru.

 

7. С 2005 года с регулярной Ё работают порталы и сайты Интернета: «Президент.Кремлин.ру»,  «Интеллигент», «Грамота.ру», Википедия и мн. др.

 

8. Буква ё печатается в титрах центральных каналов телевидения, например, «Культура», «Спорт», НТВ, в бегущей строке новостей Первого канала, канала «Россия», «Седьмой», «Россия-24» и др.

 

9. Ныне с буквой Ё издаётся более 30 названий газет и более 25 названий журналов. См. Приложение: Успехи Ёфикации за 17 лет.


10. Заметим здесь, что ёфикация печатного русского слова в Российской Федерации – некая революция в русском правописании – проведена без затраты единой копейки государственных денег.

 

11. И, наконец, всё, что написал Лауреат Нобелевской премии академик А. И. Солженицын, напечатано непременно последовательно с буквой Ёё, потому что, как Он мне сказал, поступать иначе – это подрывать основы русского языка.

 

12. И отметим, наконец, что баталии о том, следует ли принять закон, чтобы буква Ё стала обязательной в современном письменном государственном (литературном) русском языке перешли с лингвистического поля брани на поле брани политической. И это не случайно, потому что алфавит и родной язык – это святыни у всех народов Мира. И, как следствие этого, Русский Язык признаётся третьим государственным приоритетом. Первым же является целостность и неприкосновенность территории, а вторым – государственный суверенитет. Поэтому абсолютно принципиальным и не подлежащим обсуждению есть наличие с 1918 года именно 33-х (а не 32-х!) букв в русском алфавите-азбуке. Я считаю, что Государственной Думе РФ следует вернуться к обсуждению текста Закона о русском языке 2005 года и внести в него такую поправку: «Графикой русского языка является кириллица. Русский алфавит (Азбука) содержит 33 (тридцать три) буквы: Аа, Бб, Вв, Гг, Дд, Ее, Ёё, Жж, Зз, Ии, Йй, Кк, Лл, Мм, Нн, Оо, Пп, Рр, Сс, Тт, Уу, Фф, Хх, Цц, Чч, Шш, Щщ, Ъъ, Ыы, Ьь, Ээ, Юю, Яя».

А также в этом Законе или в некоем подзаконном акте запретить ввоз в Российскую Федерацию и продажу в стране мобильных телефонов, компьютеров и другой подобной техники, имеющей буквенные клавиатуры, на которых отсутствует клавиша литеры Ёё.     

13. За последние 17 лет активной пропаганды внедрения буквы ё в нашу письменность возникло целое поколение, которое никогда не смирится с высокомерным мнением некоторых лиц, отстаивающим чудовищную мысль о необязательности, факультативности буквы ё в нашей письменности.

Жизнь показала, что Российская письменность без буквы ё выглядит убого и недостойно, поскольку букве ё – нет альтернативы в системе графики русского языка, а посему здесь культурная, научная и политическая ставки исключительно высоки.

Замена буквы ёна букву е  приводит к многочисленным смысловым, фактическим, орфоэпическим и иным ошибкам при чтении и понимании письменных текстов. Напротив, последовательное использование буквы ё способствует повышению грамотности всех как русскоязычных, так и в особенности не русскоязычных граждан России, а также существенно помогает иностранцам изучать русский язык.

Подчеркнём отдельно, что при последовательном использовании в тексте буквы ё существенно повышается скорость чтения. Это было отмечено ещё в 1943 году академиком Л. В. Щербой, в связи с чем, лица, ответственные за разработку правил орфографии и выпуск печатной продукции, должны делать всё возможное для облегчения и ускорения чтения, то есть действовать исключительно в интересах читающего, а вовсе не для создания удобств пишущему, облегчая как-то ему процесс письма и создавая условия для мнимой экономии типографской краски, тем более что ныне полная замена литерного и линотипного наборов компьютерными технологиями совершенно исключила удорожание печати при использовании диакритики и заглавных букв.

С 3 мая 2007 года действует распоряжение № АФ-159/03 за подписью министра образования и науки А. А. Фурсенко об обязательном использовании буквы ё в именах собственных, сыгравшее огромную роль в развитии русского языка.

Сколько ещё можно терпеть такое положение в нашей письменности, когда одновременно существуют два вида правописания (орфографии): один, имеющий в основе 33 буквы в азбуке, и второй – 32 буквы, в котором буква ё совершенно отсутствует?

Настало время сделать следующий, решительный шаг на пути восстановления статуса буквы ё в полном объёме, устранив тем самым искусственно созданную ущербность русского алфавита и его применения в современной русской письменной речи. И это приведёт наконец-то к окончанию почти столетнего алфавитного кризиса русского языка.

Принятие решения об обязательности буквы ё  в современном письменном Государственном языке РФ сделает честь Межведомственной комиссии по русскому языку и особо подчеркнёт Её роль в охранении Русского Языка и внесении существенного вклада в сокровищницу Русской культуры.

 

 

Проект постановления по докладу В.Т. Чумакова

(февраль, 2012)

 

Заслушав и обсудив доклад члена МВК по русскому языку писателя В. Т. Чумакова «Об обязательности буквы Ё в современном письменном Государственном языке РФ» Комиссия постановляет:

1. Использование в современных текстах Государственного языка РФ вместо буквы ё буквы  е – недопустимо.

Таким образом, необязательность, факультативность буквы ё  в современном письменном Государственном языке РФ отменяется, и буква ё наравне с остальными буквами русского алфавита объявляется обязательной.

2. Министру Минобрнауки войти с законодательной инициативой в Государственную Думу с предложением установить запрет на ввоз в РФ и продажу в стране мобильных телефонов, компьютеров и другой подобной техники, имеющей буквенные клавиатуры, на которых отсутствует клавиша литеры Ёё.    

3. Установить мораторий сроком на семь лет не снижать оценку за пропуск точек над буквой Ё, как за ошибку, в школьных выпускных сочинениях и в сочинениях при поступлении в ВУЗы.