|
ПАМЯТКА
ИЗДАТЕЛЯМ,
РУКОВОДИТЕЛЯМ РЕДАКЦИЙ, РЕДАКТОРАМ И КОРРЕКТОРАМ
- Со времени начала массовой ёфикации, а это осень
1998 года, произошло нечто удивительное. Появилось новое поколение
народа России и других стран, поколение самых разных возрастов, которое
без насмешки, неприятия или отвращения не может читать газеты, книги
и журналы, напечатанные без буквы Ё. Замечено, что число этих “ёфицированных”,
а проще сказать, просвещённых, уважительно относящихся к Русскому
Языку людей стремительно растёт из месяца в месяц.
- В недалёком будущем ожидается, что газетные торговцы
станут кричать: “Покупайте полностью ёфицированную газету “ТРУД” (“Московский
комсомолец”, “Российскую газету”, “Аргументы и факты”)!”
- Непечатание точек над буквой Ё – это небрежение
к нормам русского языка, зафиксированным в 33-буквенной нашей азбуке,
словарях Русского Языка, Правилах орфографии и пунктуации 1956 года.
Отсутствие буквы Ё в тех словах, в которых она есть по зафиксированному
в словарях правописанию, резко снижает качество текстов и печатной
продукции в целом.
- Непечатание буквы Ё, вне сомнения, грубая ошибка,
кем-то потихоньку “узаконенная”. Это не только нарушение действующих
Правил, но и пренебрежение к Экологии Русского Слова и Письма, а также
к культуре книги, газеты, журнала.
- Отсутствие в текстах буквы Ё снижает качество
печатной продукции. Поэтому газеты, журналы и книги, которые игнорируют
букву Ё, уподобляются той совершенно неконкурентоспособной продукции
нашей промышленности, изготовители которой плевать хотели на соблюдение
технологических норм, правил и интересы покупателя. Как например,
уже ставшие притчей во языцех некоторые российские автомобили, уходящие
с конвейеров с недовёрнутыми гайками, плохо покрашенные и недоукомплектованные.
Таковы же, в сущности, и образчики нашей печатной продукции без буквы
Ё, с массой других орфографических ошибок и с обсенными приколами.
- Корифеи-лингвисты и филологи России, например,
Л.В. Щерба и А.А. Реформатский, настаивали на том, что пишущий, печатающий,
издающий, редактирующий, занимающийся вёрсткой обязан в первую очередь
думать о читающем, о Читателе. Давайте же вообразим, как трудно воспринимается
текст без буквы Ё, если вы не носитель Русского языка, а слово всё
написано как все, а это встречается очень часто. Или когда
забывают поставить ударение в омографах.
- Сейчас нет проблемы экономической с ёфикацией
текста, набранного на компьютере без буквы Ё, его вёрсткой и печатанием
офсетом. В книге Е.В. Пчело́ва и В.Т. Чумакова “Два века
русской буквы Ё. История и словарь” напечатан словарь на 10 000 слов,
содержащих букву Ё, а энтузиаст-ёфикатор Леонид Беленький разработал
по нему программу начальной (докорректорской) ёфикации текста.
- Эта ПАМЯТКА направляется в рамках акций “Культура
и Качество Русского Слова и Письма” “В нашей азбуке не 32, а 33 буквы”,
инициаторами которых являются редакция журнала “Народное образование”,
Тверской университет, филиал Государственной Академии Славянской культуры
в Твери и Общество любителей Российской словесности, основанное Московским
университетом в 1811 году.
Виктор Трофимович
Чумаков
|