Буква Ёё в современной русской письменности — обязательна!

Буква Ёё в современной русской письменности – обязательна!

В середине декабря 2009 года вышла в свет антология русской поэзии «Круг лета Господня. Времена года. Православные праздники». Это первый издательский проект кафедрального соборного храма Христа Спасителя, подготовленный по благословению блаженно почившего Святейшего Патриарха Алексия II. В четырёхтомнике представлен образ русской поэзии «как поэзии православного народа доныне небывалое  по объёму и охвату». В великолепно изданных книгах более 700 стихотворений 94 авторов от Симеона Полоцкого до Иосифа Бродского. Научный консультант антологии – доктор филологических наук Валентин Семёнович Непомнящий, авторы-составители Ольга Нерсесова и Аркадий Левин. Одной из характерных особенностей текста, разместившегося на украшенных с большим вкусом страницах, а их полторы тысячи! – это то, что все стихотворения напечатаны с непременным использованием буквы Ё. И это сделано составителями даже в тех произведениях, которые были написаны до 1795 года, то есть до времени первого появления буквы Ё в печати. И напомним тем, кто, может быть, не знает, что именно так следует поступать после Декрета о реформе орфографии 1917–1918 гг., отменившего, в частности, три буквы: ять, фиту, и десятеричное. И именно после этого Декрета и доныне  русский алфавит – азбука – содержит 33 буквы, а среди них – седьмая по счёту как раз и есть буква Ё. Алфавит же в любой стране – инструмент упорядочения многих сторон жизни. Например, систем обслуживания банков, библиотек, архивов и т.п. Так «Таблица кодировки символов контрольной информации Сбербанка России» содержит 33 кода символов, где буква Я имеет код 33, буква Й – 11, буква Ё – 7 и так далее. И выразим уверенность, что это – навсегда.
Что же касается антологии «Круг лета Господня», то учёные-составители, слава Богу! – чётко осознали при работе над нею, что поэзия, подчас, просто рассыпается, если букву Ё проигнорировать. И отныне этот их труд станет выдающимся прецедентом – примером для подражания и непобедимым аргументом в споре, нужна ли русской культуре и языку буква Ё. За что им огромная благодарность и низкий поклон!
Думается, что после этого вступать в какой-либо спор с противниками буквы Ё и её обязательности в нашей письменности – это только терять зря время. Их поезд давно уж ушёл, а они всё ещё бегут по перрону со своей порочной идейкой необязательности буквы Ё.
А тем временем с регулярным употреблением буквы Ё в 2009 году изданы: «Евгений Онегин», «Борис Годунов», «Мёртвые души», «Тарас Бульба», Библия для школьников, «Ещё раз о любви» – эти две книги вышли в свет с благословения Его Святейшества Патриарха Кирилла.
И наконец, о периодике. С января 2004 года с Ё выходит «Литературная газета», осуществив пожелание сорокалетней давности поэта Льва Ошанина. А как прекрасно, что это же сделал Президент Российской Академии Наук Ю.С. Осипов как главный редактор «Вестника Российской Академии Наук», выбив почву из-под ног тех, кто безответственно талдычит, что диссертации и авторефераты с буквой Ёё ВАК отвергает.
С 2006 года гигантская газета «Аргументы и факты» не нашла аргументов, почему нужно уродовать русский язык в угоду д.ф.н. В.В. Лопатину – председателю орфографической комиссии РАН, проталкивающему антинаучный бред о русском алфавите из 32 букв. И просто перечислим ещё: журнал и издательство «Народное образование», которому уже 207 лет, журнал «Родина», журнал «Эхо планеты» ИТАР ТАСС, «Парламентская газета», «Московский литератор», «Коломенский альманах», «Версия», «Литература» издательство «Первое сентября» и тд.
Не устаёшь, порой удивляться такому парадоксу, когда противники буквы Ё буквально секут сами себя, выпуская свои творения, буквально нашпигованными буквами Ё. Тот же самый вышеназванный Владимир Лопатин – автор орфографических словарей. Или доктор филологических наук Л.И. Скворцов – автор БОСа – Большого орфографического словаря русского языка, 106 тыс. слов, сделавшего на нём важную для  меня дарственную надпись: «Бесстрашному борцу за букву «ё», дорогому Виктору Трофимовичу на добрую память от редактора словаря. Март 2008». А в словаре Льва Ивановича есть и ёж, и ёлка, и ёмкость, и ёрник, и даже жёваный да плюс и жёлудь…А как же иначе. Ведь вместо буквы Ё печатать букву Е – ошибка! Ошибка орфографическая, ошибка политическая, ошибка духовная и нравственная !
И позвольте в завершение предложить достопочтенным читателям тест:

Допустимо ли
печатать без буквы «ё» следующие слова:

всё,  желёзка, передохнём, мёд, лён, минёт (пролетит мимо, не задев), планёр, осуждённый, посажённый, крёстный, совершённый, лётом, нёбо, вёдро, узнаём, солитёр,  Жёлтышев, Желтышёв, Щёголев, Щеголёв, Селезнёв, Ковалёв, Чухраёв, Шепелёв, г. Берёзовский, отведённый, нанесённый, приведённый, упрощённый, манёвры, признаётся, новорождённый, свёкла, проминёт беда (А.А. Фет «Сядь у моря – жди погоды»), отключённый?

Виктор Трофимович Чумаков,
член Межведомственной комиссии по русскому языку,
редактор журнала «Народное образование»,
председатель Союза ёфикаторов,
член Союза писателей России.

29.12.2009